Het is een wonderlijk schrijver en tekenaar, die Jakob Wegelius. Na een graphic novel over de avonturen van een aap, en daarna, over dezelfde aap, nog eens een volumineuze roman, krijgen we nu een prachtig verhaal over een wonderlijk jongetje op een eenwieler (die ook een aap wordt genoemd, trouwens, door iemand in het boek). Dat jongetje is 'de kapitein' kwijt: de man bij wie hij in huis woont. Het verhaal doet verslag van de nachtelijke zoektocht van het jongetje naar de kapitein, die niet thuisgekomen is: is hij voorgoed vertrokken? Het hunkeren van Halidon (de hoofdpersoon), de prachtige figuur van het hondje dat hem komt helpen (het hondje spreekt) en de werkelijk schitterende, ontroerende afronding van het verhaal maken dit een van de bijzonderste uitgaves van dit jaar. Met tekeningen van de schrijver. Mis dit boek niet!
Dit boek werd vertaald door Sophie Kuiper.
vrijdag 5 mei 2017
NAAR HET NOORDEN - Koos Meinderts (Hoogland & Van Klaveren)
Aan het eind van de Tweede Wereldoorlog werden kinderen uit het Westen van het land naar de Noordelijke provincies gebracht, omdat daar meer eten was. Ze kwamen bij gastgezinnen terecht, die soms wel en soms niet wisten wat ze aanmoesten met die nieuwe bewoners. Dit mooie nieuwe verhaal van Koos Meinderts (wat een sterke boeken maakt toch, het is elk jaar weer uitkijken naar zijn nieuwste) wordt verteld vanuit Jaap. Samen met zijn broertje Kees en zijn oudere zus Nel brengt ook hij een winter in Friesland door. De nabijheid (van de lezer bij Jaap) is wat dit boek zo sterk maakt, Meinderts slaagt er in om ons Jaap te laten zijn. In het missen, in het plezier, in de vervreemding, ver van huis, en in het vinden van zijn weg tussen heel christelijke gastouders en een niet altijd verwelkomende klasgenoot. Met sterke, mooi in blauw afgedrukte, tekeningen van - uiteraard - Annette Fienieg.
PODKIN EENOOR - Kieran Larwood (Gottmer)
Dit boek van Kieran Larwoord lezen is een beetje alsof je een nieuw boek van Paul Biegel leest, als het tenminste over het verhaal gaat: we zijn in een konijnenwereld. Een konijnenmaatschappij. Met clans en heersers, en, als hoofdpersoon, een bang konijntje dat een belangrijk strijder zal moeten worden. Want er is natuurlijk ook Echt Kwaad.
Het idee achter dit boek is natuurlijk klassiek, en niet vernieuwend, maar de vertelstijl is wat PODKIN EENOOR doet verschillen van andere verhalen. De verteller is namelijk een knorrige bard, die het verhaal van tijd tot tijd onderbreekt. Omdat hij vindt dat zijn gehoor (jonge konijntjes) niet goed luisteren, of omdat het verhaal een cliffhanger wel kan gebruiken, of omdat hij zin heeft in iets lekkers om te eten. Dat - en de onthulling aan het eind van het boek - maakt dat het heel plezierig lezen is in dit eerste deel van een trilogie. Nieuwsgierig naar deel twee.
De illustraties zijn van David Wyatt en het boek werd vertaald door Sofia Engelsman.
Het idee achter dit boek is natuurlijk klassiek, en niet vernieuwend, maar de vertelstijl is wat PODKIN EENOOR doet verschillen van andere verhalen. De verteller is namelijk een knorrige bard, die het verhaal van tijd tot tijd onderbreekt. Omdat hij vindt dat zijn gehoor (jonge konijntjes) niet goed luisteren, of omdat het verhaal een cliffhanger wel kan gebruiken, of omdat hij zin heeft in iets lekkers om te eten. Dat - en de onthulling aan het eind van het boek - maakt dat het heel plezierig lezen is in dit eerste deel van een trilogie. Nieuwsgierig naar deel twee.
De illustraties zijn van David Wyatt en het boek werd vertaald door Sofia Engelsman.