Romana Romanyshyn en Andriy Lesiv maakten meerdere prenten- en non-fictie-boeken samen, die over de hele wereld vertaald en geprezen werden. Ze kwamen uit bij een inspirerende, relatief jonge uitgeverij uit Lviv: The Old Lion Publishing House. Ik zie, ik zie is een vernuftig groot werk waarin informatie, steeds in rustige, heldere tekst gepresenteerd, op een zeer grafische manier in beeld wordt versterkt. In heldere, primaire kleuren zien we bijna iconisch aandoende pagina's, waarop alle aspecten van het zien en het kijken de revue passeren.
Echt grote faam kregen Romanyshyn en Lesiv ook met hun boek How war changed Rondo (nog niet vertaald in het Nederlands), dat gaat over... de oorlog. Over wat het met een dorpje doet en welke rol verzet daarin speelt - en ik schrijf dit op een dag waarop Oekraïne ernstige, historische pijn wordt gedaan: 24 februari, de dag dat Poetins Rusland Oekraïne binnenviel.
Het boek over zien en kijken, dat dus onlangs uitkwam, is een grote leestip. Maar indrukwekkend is ook de tekst die The Old Lion Publishing House vandaag op haar eigen website plaatste:
'Vrienden, in deze angstige, moeilijke tijd bidden we allemaal om veiligheid en vrede in Oekraïne! Het is nu belangrijker dan ooit om kalm en waakzaam te blijven, de officiële informatie van de autoriteiten te volgen, kritisch te denken en bij elkaar te blijven. Laten we niet in paniek raken, blijf paraat, steun en geloof in Oekraïne en de strijdkrachten.'
Hopelijk wordt How war changed Rondo ook snel vertaald.
64 pagina's, 8+. Koop dit door Sylvia Vanden Heede vertaalde boek bij je lokale boekhandel of bestel het hier.