De Amerikaanse singer-songwriter Tommy Wallach schreef een apocalyptische young-adultroman die in de Verenigde Staten behoorlijk insloeg. Ardor, zo heet de asteroïde die op de aarde af komt en met een kans van 66,6% de wereld zal vernietigen. Als predident Obama het op televisie vertelt is er in zijn blik niets meer van het jongensachtige dat hij normaal gesproken heeft. Van alle mogelijk getroffenen op de globe laat Wallach ons vier jongeren volgen: Peter, Eliza, Andy en Anita. In korte hoofdstukken waarin afwisselend een van hen het gezichtspunt vormt dringen we tot diep in hen binnen. Daarbij staat alles, door Ardor, op scherp: want wat is leven werkelijk, als het nog maar twee maanden duurt? Is anarchie voor de hand liggend, en egoïsme, of betrek je je juist meer op een ander? Wallach gebruikt voor dit viertal het mooie woord 'karass', dat de vertaalster verstandig genoeg onvertaald laat. Het is een begrip uit een Vonnegut-roman (geen toevallige verwijzing, Wallach heeft Vonnegut goed gelezen) voor zoiets als 'een onzichtbaar met elkaar verbonden kleine groep mensen'. Wallach houdt het juiste midden tussen diepgang en spanning, want je wilt graag verder lezen, en voorspelbaar wordt het nooit, maar je wilt van tijd tot tijd toch ook graag stilstaan bij wat er zich aan eigen gedachten in je hoofd vormt: hoe zou ik reageren, wat zou ik doen? Sterk boek, van deze Wallach, dat terecht nu ook in de rest van de wereld furore maakt.
Dit boek werd vertaald door Aimée van Warmerdam.