
dinsdag 28 juni 2016
TIMO EN DE OPPASNINJA - Lisa Boersen (Gottmer)

Labels:
Edwin Rhemrev,
gottmer,
lisa boersen
zaterdag 25 juni 2016
DE WONDERLINGEN - Brian Selznick (Lannoo)

Net als HUGO is het boek een hybride vorm van 'gewone' roman en graphic novel. Eerst krijgen we namelijk een groot fenomenaal getekend deel, waarin we kennismaken met allerlei ouders en zonen uit de familie Wonderling. Het opent in de achttiende eeuw met een scheepsramp en eindigt met een verwoestende brand in een Londens theater.
Daarna begint het geschreven verhaal, waarin de jonge Joseph in 1990 wegloopt en bij zijn excentrieke oom terechtkomt. Die blijkt een herenhuis vol nostalgie te runnen: overal zijn sporen van de diverse familieleden van de Wonderling-familie. Maar er is ook weemoed en onmogelijkheid. Met behulp van trouwe vrienden komt Joseph langzaam achter de waarheid van zijn ooms verdriet - dat met liefde en ziekte te maken heeft, het verhaal speelt niet voor niets in de vroege negentiger jaren. Het laatste deel brengt dan weer op magistrale wijze in beeld hoe het er in de latere jaren aan toegaat.
DE WONDERLINGEN is nog geslaagder dan HUGO, omdat Selznick het boek niet alleen op een waargebeurd verhaal baseerde, maar ook omdat zijn prachtige grijze tekeningen suggestief en emotioneel zijn, en omdat de vertelling weliswaar doortrokken is van Shakespeare, Keats en Dickens, maar toch ook helemaal van nu, of eerder: tijdloos, is.
Een klassieker dus, die je vele, vele kinderen gunt.
Dit boek werd superieur vertaald door Aleid van Eekelen-Benders.
zondag 19 juni 2016
ANDERS - Andreas Steinhöfel (Hoogland & Van Klaveren)
In Duitsland verscheen ANDERS bij de nieuwe uitgeverij Königskinder, die zich richt op boeken die zowel door jongeren als door veel oudere volwassenen gelezen kunnen worden, en dat geeft al aan wat voor boek ANDERS is. Met hoge literaire inzet sleept Steinhöfel je dit hogelijk intrigerende boek binnen. Hij benadert de hoofdpersoon (Felix, die nadat hij zijn geheugen kwijtgeraakt is 'Anders' wil heten) via een mozaïek aan bijpersonen: de juf, een oudere man die even buiten het dorp woont, de nieuwsgierige overbuurvrouw, een vriendje, en natuurlijk zijn vader en moeder. Zo leggen we Anders' verhaal aaneen en komt langzaam terug wie hij was, wat hij deed vlak voor hij het ongeluk kreeg waardoor hij wel iemand anders móést worden. Een heel, heel spannend boek, en niet alleen door de plot. Het boek voegt zich in het rijtje van Steinhöfels beste boeken, waarin MIDDEN IN DE WINTERNACHT en vooral HET MIDDEN VAN DE WERELD al staan. Een extra compliment voor de heerlijk lezende vertaling van een van de besten die we hebben: Tjalling Bos.
Dit boek werd vertaald door Tjalling Bos en bevat tekeningen van Peter Schössow.
Dit boek werd vertaald door Tjalling Bos en bevat tekeningen van Peter Schössow.
NIETS GEBEURD - Mark Janssen (Lemniscaat)

De prachtige (en grappige) truc die Janssen voor dit boek gevonden heeft gaat over proporties, en vervolgens zien we werkelijk schitterende tijgers, walvissen (hoe mooi werkt zijn 'uitvloei'-techniek op deze pagina!), leeuwen, reuzenvogels en olifanten. En in een ontroerende laatste plaat geeft Janssen het verhaal opnieuw een mooie zwiep.
NIETS GEBEURD doet een duidelijke gooi naar Prentenboek van het Jaar.
Labels:
lemniscaat,
mark janssen,
prentenboek
GRRRRR! - Rob Biddulph (Gottmer)

Dit boek werd vertaald door Bette Westera.
Labels:
bette westera,
gottmer,
prentenboek,
Rob Biddulph
maandag 30 mei 2016
EILANDDAGEN - Gideon Samson (Leopold)

Het boek is in de jij-vorm geschreven. Die doet aan als een hij-vorm, maar dan betrokkener - alsof de lezer half met Jakob samenvalt. Gideon Samson houdt tijdens het lezen van dit boek de hele tijd onze hand vast, hij leidt ons stap voor stap het verhaal in, alle beelden en zinnen breiden het geluksgevoel in de lezer uit. Je weet dat de schrijver weet wat hij aan het doen is, en tegelijkertijd voel je dat de roes waarin dit verhaal je brengt hem, de schrijver, ook overkomen moet zijn. Het is het Griekse licht, het zijn de details van het eiland, het is het voortdurende krekelgeluid dat onder dit boek ligt. Van een jongen die ervan overtuigd is dat hij onzichtbaar kan zijn wordt Jakob opeens gezien - niet door één paar ogen, maar door twee paar ogen. Of eigenlijk door drie, want en passent leert hij ook nog zoon van zijn tot dan toe afwezige vader te zijn. Voeg daarbij de prachtige taal (en ook grappige: hoe Jakobs vader en hoe Miech, zijn nieuwe vriend, Nederlands spreken leidt tot schitterende zinnen), de eerste erotiek, de precieze ontleding van een vriendschap, van een liefde en van alles wat daartussen in zit - tja, ik wil niet zeggen dat dit het allerbeste boek van Gideon Samson is, maar dat wil ik alleen maar niet zeggen omdat dat zijn andere boeken tekort zou doen. Intussen voelt het wel zo.
Labels:
gideon samson,
leopold
SIMON VS DE VERWACHTINGEN VAN DE REST VAN DE WERELD & ZIJN LIEFDE VOOR BLUE - Becky Albertalli (Blossom Books)

Simon is verder ook gewoon een Amerikaanse tiener, die praat met z'n vrienden en vriendinnen zoals je denkt dat een Amerikaanse tiener praat, inclusief verwijzingen naar lievelingskoekjes, naar lievelingsmuziek en naar lievelingstv-programma's. Schrijfster Becky Albertalli doopt het boek in babbeligheid, maar vooral ook in liefde en warmte. Je wilt de hele tijd terug naar de draaikolk waarin Simon meegesleept wordt en, anders dan bij vele vroegere boeken waarin jongens en meisjes hun coming out moesten beleven, word je er ook gewoon blij van. Een echt feelgoodboek.
Dit boek werd vertaald door Astrid Staartjes.
Labels:
Becky Albertalli,
blossom books,
young adult
Abonneren op:
Posts (Atom)